Michael Row the Boat Ashore: letra completa y traducción
Un espiritual afroamericano documentado por primera vez en 1865 por un soldado de la Unión que lo escuchó cantar a personas esclavizadas liberadas en las islas de Sea Islands, Carolina del Sur. Se popularizó ampliamente durante el resurgimiento de la música folclórica estadounidense a finales de los años 50 y principios de los 60. Ideal para edades 4–10 años. La estructura de llamada y respuesta simple y el tempo lento la hacen accesible incluso para cantantes pequeños, mientras que el contexto histórico ofrece un punto de entrada apropiado para hablar sobre libertad, esperanza y la música como forma de resistencia. Merece ser tratada con la dignidad que su origen merece. Para más canciones e historias de tradiciones de todo el mundo, consulta nuestro listado de folclore mundial.
Significado en español (línea por línea)
Miguel, rema la barca hacia la orilla, ¡aleluya! Miguel, rema la barca hacia la orilla, ¡aleluya! Hermana, ayuda a ajustar las velas, ¡aleluya! Hermana, ayuda a ajustar las velas, ¡aleluya! El río es profundo y el río es ancho, ¡aleluya! Leche y miel en la otra orilla, ¡aleluya! Miguel, rema la barca hacia la orilla, ¡aleluya! Miguel, rema la barca hacia la orilla, ¡aleluya!
Original English Lyrics
Michael, row the boat ashore, hallelujah! Michael, row the boat ashore, hallelujah! Sister, help to trim the sails, hallelujah! Sister, help to trim the sails, hallelujah! The river is deep and the river is wide, hallelujah! Milk and honey on the other side, hallelujah! Michael, row the boat ashore, hallelujah! Michael, row the boat ashore, hallelujah!
Watch the music video
Sing along on KidSongsTV.