Skip to content
Nursery Rhymes

Oranges and Lemons: letra completa y traducción

Composer: Traditional
Year: c. 1744
Origin: England
Public Domain

Publicada por primera vez alrededor de 1744, esta rima tradicional inglesa menciona diversas iglesias de Londres a través de los sonidos de sus campanas. Es también un juego cantado muy popular entre niños, donde dos participantes forman un arco con los brazos y los demás pasan por debajo hasta que el arco los "atrapa" al final. Ideal para edades de 4 a 9 años. Las imitaciones de sonidos de campanas ("naranjas y limones", "me debes cinco peniques") son excelentes para la práctica de emisión vocal — cada iglesia tiene un ritmo distintivo que corresponde a sus campanas. Los educadores musicales la utilizan para desarrollar la memoria y discriminación tonal. Esta canción de juego grupal es perfecta para actividades de movimiento y coordinación.

Significado en español (traducción línea por línea)

Naranjas y limones,
Dicen las campanas de St. Clement's.
Me debes cinco peniques,
Dicen las campanas de St. Martin's.

¿Cuándo me pagarás?
Dicen las campanas de Old Bailey.
Cuando me haga rico,
Dicen las campanas de Shoreditch.

Aquí viene una vela
Para iluminarte a la cama.
¡Aquí viene un hacha
Para cortarte la cabeza!

Original English Lyrics

Oranges and lemons,
Say the bells of St. Clement's.
You owe me five farthings,
Say the bells of St. Martin's.

When will you pay me?
Say the bells of Old Bailey.
When I grow rich,
Say the bells of Shoreditch.

Here comes a candle
To light you to bed.
Here comes a chopper
To chop off your head!
#london#bells#singing game#classic

Watch the music video

Sing along on KidSongsTV.

▶ Watch Video