Skip to content
Learning Songs

Skip to My Lou: letra completa y traducción

Composer: Traditional
Year: c. 1844
Origin: United States
Public Domain

Una canción folclórica tradicional estadounidense y juego cantado, popular en las fiestas de juego de la frontera del siglo XIX. La palabra «lou» proviene del término escocés para amor, y la canción se utilizaba como un animado sustituto del baile en reuniones religiosas. Ideal para niños de 4 a 10 años. La estructura de versos («Perdí mi pareja, ¿qué haré?» → improvisa el siguiente verso) la hace infinitamente extensible, y el mecanismo de cambio de pareja enseña a los niños cómo incluir graciosamente a todos en una actividad grupal. Excelente para bailes escolares y descansos de movimiento.

Versión en español (adaptación natural)

Salta, salta, salta conmigo,
Salta, salta, salta conmigo,
Salta, salta, salta conmigo,
¡Salta conmigo, mi amor!

Perdí mi pareja, ¿qué haré?
Perdí mi pareja, ¿qué haré?
Perdí mi pareja, ¿qué haré?
¡Salta conmigo, mi amor!

Buscaré otra, más bonita también,
Buscaré otra, más bonita también,
Buscaré otra, más bonita también,
¡Salta conmigo, mi amor!

Una mosca en la leche, ¡fuera, fuera!,
Una mosca en la leche, ¡fuera, fuera!,
Una mosca en la leche, ¡fuera, fuera!,
¡Salta conmigo, mi amor!

Original English Lyrics

Skip, skip, skip to my Lou,
Skip, skip, skip to my Lou,
Skip, skip, skip to my Lou,
Skip to my Lou, my darling!

Lost my partner, what'll I do?
Lost my partner, what'll I do?
Lost my partner, what'll I do?
Skip to my Lou, my darling!

I'll find another one, prettier too,
I'll find another one, prettier too,
I'll find another one, prettier too,
Skip to my Lou, my darling!

Fly in the buttermilk, shoo fly shoo,
Fly in the buttermilk, shoo fly shoo,
Fly in the buttermilk, shoo fly shoo,
Skip to my Lou, my darling!
#action song#folk#dancing#american

Watch the music video

Sing along on KidSongsTV.

▶ Watch Video