Diddle Diddle Dumpling : paroles et traduction en français
Composer: Traditional
Year: c. 1797
Origin: England
Public Domain
Une courte comptine amusante enregistrée pour la première fois vers 1797, qui raconte l'histoire d'un petit garçon nommé John qui se couche avec une chaussure. Parfait pour les enfants de 2 à 5 ans. Le détail inattendu (une chaussure enlevée, l'autre gardée) est une petite énigme que les tout-petits trouvent hilarants — exactement le genre d'incongruité qui renforce la reconnaissance de l'humour chez les enfants. Utilisez-la comme comptine pré-dodo pour rendre la routine amusante et ludique. Pour plus de comptines amusantes et courtes, consultez [best funny and silly stories](/blog/best-funny-silly-stories).
Signification en français (ligne par ligne)
Diddle, diddle, dumpling, mon fils John, S'est couché avec ses bas (ou chaussettes). Une chaussure enlevée, l'autre gardée, Diddle, diddle, dumpling, mon fils John!
Original English Lyrics
Diddle, diddle, dumpling, my son John, Went to bed with his stockings on. One shoe off, and the other shoe on, Diddle, diddle, dumpling, my son John!
#bedtime#silly#nursery rhyme#classic
Watch the music video
Sing along on KidSongsTV.