Old MacDonald Had a Farm (Dans la Ferme à Mathurin) : paroles complètes et traduction
Composer: Traditional
Year: c. 1917
Origin: United States
Public Domain
Old MacDonald Had a Farm est l'une des comptines les plus connues en anglais. Sa structure — chaque couplet présente un nouvel animal avec son cri — la rend idéale pour enseigner le vocabulaire des animaux aux jeunes enfants. La version américaine actuelle date de 1917 ; elle a des antécédents anglais du XVIIIe siècle. En français, la version équivalente est 'Dans la Ferme à Mathurin'.
Version française : Dans la Ferme à Mathurin
Dans la ferme à Mathurin, I-A-I-A-O. Y'a des p'tits cochons et des dindons, I-A-I-A-O. Y'a des canards par-ci, Y'a des canards par-là. Des coin-coin par-ci, Des coin-coin par-là. Dans la ferme à Mathurin, I-A-I-A-O. Dans la ferme à Mathurin, I-A-I-A-O. Y'a des p'tites vaches et des poulains, I-A-I-A-O. Y'a des meuh-meuh par-ci, Des meuh-meuh par-là. Dans la ferme à Mathurin, I-A-I-A-O.
Original English Lyrics
Old MacDonald had a farm, E-I-E-I-O! And on his farm he had a cow, E-I-E-I-O! With a moo moo here and a moo moo there, Here a moo, there a moo, everywhere a moo moo. Old MacDonald had a farm, E-I-E-I-O! Old MacDonald had a farm, E-I-E-I-O! And on his farm he had a pig, E-I-E-I-O! With an oink oink here and an oink oink there, Here an oink, there an oink, everywhere an oink oink. Old MacDonald had a farm, E-I-E-I-O! Old MacDonald had a farm, E-I-E-I-O! And on his farm he had a duck, E-I-E-I-O! With a quack quack here and a quack quack there, Here a quack, there a quack, everywhere a quack quack. Old MacDonald had a farm, E-I-E-I-O!
#farm#animals#sounds#learning
Watch the music video
Sing along on KidSongsTV.