Skip to content
Bedtime Songs

Are You Sleeping (Brother John / Frère Jacques): letra completa e tradução

Composer: Traditional
Year: c. 1780
Origin: France
Public Domain

Originalmente uma cantiga francesa em forma de cânone intitulada Frère Jacques, publicada por volta de 1780. Cantada como cânone (rodízio), é uma das melodias mais reconhecidas do mundo. Ideal para crianças de 2 a 8 anos. Sua estrutura simples e repetitiva de quatro linhas a torna a canção perfeita para ensinar às crianças como funcionam os cânones: um cantor começa, o segundo entra quando o primeiro chega à linha dois, e ouve-se as partes se entrelaçarem. Os educadores musicais a consideram a canção-ponte para o canto polifônico. As versões bilíngues francês/inglês a tornam uma introdução natural a um segundo idioma.

Frère Jacques (versão original francesa com significado em português)

Frère Jacques, Frère Jacques,
Dormez-vous? Dormez-vous?
Sonnez les matines!
Sonnez les matines!
Din, din, don! Din, din, don!

(Significado em português - linha por linha:
Irmão Jacques, Irmão Jacques,
Você está dormindo? Você está dormindo?
Tocam as matinas! (os sinos matinais da igreja)
Tocam as matinas!
Din, din, don! Din, din, don!)

Original English Lyrics

Are you sleeping, are you sleeping,
Brother John? Brother John?
Morning bells are ringing,
Morning bells are ringing,
Ding ding dong! Ding ding dong!

(Frère Jacques version:)
Frère Jacques, Frère Jacques,
Dormez-vous? Dormez-vous?
Sonnez les matines!
Sonnez les matines!
Din, din, don! Din, din, don!
#french#round#canon#classic#bilingual

Watch the music video

Sing along on KidSongsTV.

▶ Watch Video