Simple Simon - Uma Parlenda Divertida Sobre Bobagens
Composer: Traditional
Year: c. 1764
Origin: England
Public Domain
Publicada pela primeira vez por volta de 1764. Uma parlenda humorística sobre um menino tolo chamado Simple Simon e seus encontros com um vendedor de tortas. Recomendado para idades 4-8 anos. As crianças mais velhas da educação infantil adoram esta rima porque finalmente podem se sentir "mais inteligentes" que o personagem — os erros de Simon (sem dinheiro para uma torta, pescando em um balde) dão às crianças uma chance de reconhecer o que é bobagem. Esse ato mental de comparação é a base do pensamento de ordem superior. Propostas de discussão: "Por que Simon não conseguiu pegar uma baleia no balde de sua mãe?" Combine com [melhores histórias engraçadas e bobas](/blog/best-funny-silly-stories).
Significado em português (linha por linha)
Simple Simon encontrou um vendedor de tortas Ido à feira. Disse Simple Simon ao vendedor de tortas, "Deixe-me provar sua mercadoria." Disse o vendedor de tortas a Simple Simon, "Mostre-me primeiro sua moeda." Disse Simple Simon ao vendedor de tortas, "De fato, não tenho nenhuma!" Simple Simon foi pescar Para pegar uma baleia. Toda a água que conseguiu Era no balde de sua mãe.
Original English Lyrics
Simple Simon met a pieman Going to the fair. Said Simple Simon to the pieman, "Let me taste your ware." Said the pieman to Simple Simon, "Show me first your penny." Said Simple Simon to the pieman, "Indeed I have not any!" Simple Simon went a-fishing For to catch a whale. All the water he had got Was in his mother's pail.
#classic#nursery rhyme#humor#england
Watch the music video
Sing along on KidSongsTV.