Skip to content
Nursery Rhymes

Old Mother Hubbard (İhtiyar Hubbard Ana): tam sözler ve Türkçe çevirisi

Composer: Sarah Catherine Martin
Year: 1805
Origin: England
Public Domain

Sarah Catherine Martin tarafından yazıldı ve 1805'te yayımlandı. Tekerleme, bir dizi komik dizede İhtiyar Hubbard Ana'yı ve köpeğini izler. 3–7 yaş için idealdir. Sonsuzca uzayan anlatı — dolap boş, köpek ölmüş, köpek gülüyor — çocukların karşılaştığı en erken absürt mizah örneklerinden biridir ve beklenmedik tersine dönüşler, üst düzey okuduğunu anlamanın temelini kuran türden sürprizlerdir tam olarak. Önce hikâye için bir kez okuyun, sonra çocuğunuz her dönüşü tahmin ederek tekrar okuyun. Mizah zengini daha fazla tekerleme için [en iyi komik ve eğlenceli hikâyeler](/blog/best-funny-silly-stories) yazısına bakın.

Türkçe anlamı (satır satır)

İhtiyar Hubbard Ana
Gitti dolaba,
Zavallı köpeğe bir kemik vermek için.
Ama oraya vardığında,
Dolap bomboştu,
Ve böylece zavallı köpeğe bir şey kalmadı.

Fırına gitti
Ona ekmek almaya,
Ama geri döndüğünde
Zavallı köpek ölmüştü.

Original English Lyrics

Old Mother Hubbard
Went to the cupboard,
To give the poor dog a bone.
But when she came there,
The cupboard was bare,
And so the poor dog had none.

She went to the baker's
To buy him some bread,
But when she came back
The poor dog was dead.

She went to the joiner's
To buy him a coffin,
But when she came back
The poor dog was laughing.
#dog#classic#nursery rhyme#england

Watch the music video

Sing along on KidSongsTV.

▶ Watch Video