Simple Simon (Saf Simon): tam sözler ve Türkçe çevirisi
Composer: Traditional
Year: c. 1764
Origin: England
Public Domain
İlk kez 1764 dolaylarında yayımlandı. Saf Simon adlı budala bir çocuk ile onun bir turtacıyla karşılaşmaları üzerine mizahi bir çocuk şiiridir. 4–8 yaş için idealdir. Büyük anaokulu çocukları bu tekerlemeyi sever çünkü sonunda karakterden "daha akıllı" hissedebilirler — Simon'ın hataları (turta için parası olmaması, bir kovada balık avlaması) çocuklara neyin saçma olduğunu fark etme fırsatı verir. Bu karşılaştırma zihinsel eylemi, üst düzey düşünmenin temelidir. Konuşma soruları: "Simon neden annesinin kovasında balina yakalayamadı?" Bunu [en iyi komik ve eğlenceli hikâyeler](/blog/best-funny-silly-stories) yazısıyla birleştirin.
Türkçe anlamı (satır satır)
Saf Simon bir turtacıyla karşılaştı Panayıra giderken. Dedi Saf Simon turtacıya, "Bırak da tadayım malını." Dedi turtacı Saf Simon'a, "Önce göster bana kuruşunu." Dedi Saf Simon turtacıya, "Doğrusu hiç yok ki!"
Original English Lyrics
Simple Simon met a pieman Going to the fair. Said Simple Simon to the pieman, "Let me taste your ware." Said the pieman to Simple Simon, "Show me first your penny." Said Simple Simon to the pieman, "Indeed I have not any!" Simple Simon went a-fishing For to catch a whale. All the water he had got Was in his mother's pail.
#classic#nursery rhyme#humor#england
Watch the music video
Sing along on KidSongsTV.