Ebeveynlik kültüründeki en kalıcı efsanelerden biri, bir çocuğu iki veya daha fazla dilde yetiştirmenin konuşmasını geciktirdiğidir. Efsane, yanlış olduğunu tutarlı bir şekilde gösteren onlarca yıllık araştırmaya rağmen ayakta kalır.
Kısa Cevap
İki dilli çocuklar tek dilli çocuklarla aynı dil kilometre taşlarına ulaşır — her iki dildeki toplam kelime hazinelerini saydığınızda. Efsane, bir defada yalnızca bir dile bakmaktan gelir. İki dilli 18 aylık bir çocuk 25 İngilizce kelimeye ve 25 Türkçe kelimeye sahip olabilir; yalnızca İngilizceyi saymak onları geç konuşan gibi gösterir.
Efsane Nereden Geliyor
- •Eski araştırma tasarım sorunları.
- •Dil başına kelime hazinesi sıklıkla daha küçüktür.
- •Kod değiştirme karışıklık gibi görünür. İki dilli çocuklar sıklıkla bir cümle içinde dilleri karıştırır — bu sofistike bir dilsel beceridir, karışıklık değil.
Araştırmanın Belirlediği
- •Toplam kelime hazinesi kilometre taşları iki dilli ve tek dilli çocuklar arasında karşılaştırılabilirdir.
- •Dil başına kelime hazinesi küçük olabilir, özellikle erken yıllarda — bu beklenir ve gecikme değildir.
- •İki dilli çocuklar daha güçlü yürütücü işlev gösterir.
- •İki dilliliğin bilişsel yararları onlarca yıllık araştırmada çoğaltılır.
